Новости Гавайев

Пилигримы жаждут посетить изолированный полуостров, где католические святые заботились о пациентах с проказой Гавайев.

Источник изображения:https://apnews.com/article/hawaii-saints-father-damien-mother-marianne-kalaupapa-leprosy-3ff14d257d6f59ae167e51c0bea608a5

Гавайи отмечают 150-летие прибытия святых отцов Дамиана и Марианны в Калаупапа

Калаупапа, Гавайи – В этот торжественный день Гавайские острова отмечают 150-летие прибытия святых отцов Дамиана и Марианны в Калаупапа, отдаленное место, где жили пациенты, страдающие проказой. Их доблестное служение и сострадание тщательно отмечаются, также как и их важный вклад в области медицины и религии.

В 1873 году святой отец Дамиан с острова Молокай отправился на Калаупапа, где жили изгнанные люди, страдающие от неизлечимого заболевания – проказы. Весь мир восхищался его беззаветным служением, предлагая лечение, тщательно заботясь о больных и облегчая их страдания.

Со временем святой отец Дамиан сам стал жертвой проказы, но несмотря на это, он продолжал свою миссию. Его преданность и смелость оказали огромное влияние на пациентов и всю Гавайскую общину.

Святая мать Марианна, также известная своим преданностью, присоединилась к отцу Дамиану в Калаупапа в 1888 году, продолжая его нелегкую миссию по облегчению страданий пациентов.

Их совместное служение стало символом надежды и сострадания, превращая Калаупапа в место, где люди получали физическое и духовное исцеление.

150-летие прибытия святых отцов Дамиана и Марианны отмечается множеством мероприятий, празднований и церемоний на Гавайях. Многочисленные верующие и поклонники их служения собрались в Калаупапа, чтобы выразить свою благодарность и почтение этим непоколебимым борцам за любовь и сострадание.

“150-летие прибытия святых отцов Дамиана и Марианны – это исторический момент для нашего государства”, – отметил местный житель, принимающий участие в празднествах.

Их наследие продолжает вдохновлять и возвышать дух Гавайян и людей по всему миру. Врачебные и религиозные учреждения, учрежденные отцом Дамианом и святой мать Марианной, продолжают заботиться о больных и дарить надежду в современном обществе.

Мы благодарим этих истинных героев и помним их благородную преданность и любовь к ближнему. Их история должна стать вечным напоминанием о значимости сострадания и служения для нас всех.

Avatar
Ivan Petrov is a seasoned journalist dedicated to the mission of delivering credible and informative news to the Russian-speaking community in the United States through his work at USRusskiNews. With a career spanning over a decade, Ivan has established himself as a trusted voice for Russian speakers seeking insights into American society, culture, and politics. Ivan's journey into journalism began with a profound curiosity about the dynamics of life in the United States and a passion for storytelling. Over the years, he has honed his reporting skills, specializing in a wide range of topics, from immigration and international relations to local community stories. Known for his meticulous research and dedication to journalistic ethics, Ivan Petrov is committed to providing his readers with accurate, balanced, and thought-provoking news coverage. His ability to uncover hidden narratives and human interest stories has earned him a reputation for excellence in the Russian-language media landscape. Beyond his role as a journalist, Ivan is a firm advocate for cultural exchange and cross-cultural understanding. He often participates in events and initiatives aimed at fostering greater connections between the Russian-speaking community and the diverse American society in which they live. As a journalist at USRusskiNews, Ivan Petrov continues to be a vital conduit of information and a bridge between two worlds, helping Russian-speaking readers navigate the complexities of American life. His dedication to delivering news with integrity ensures that he remains a respected figure in the realm of Russian-language journalism in the United States. Outside of his journalistic pursuits, Ivan enjoys exploring the cultural tapestry of the United States, attending local events, and engaging with the vibrant Russian-speaking community he serves.