Новости Атланта

Грузия на краю пропасти: опасения о влиянии России и борьба за евровидение

Источник изображения:https://www.cbsnews.com/news/georgia-eu-bid-russia-tensions-60-minutes-transcript/

В день, когда Россия вторглась в одну из своих соседних стран, развязала кровопролитную войну и захватила пятую часть территории этой страны, страх и шок пронеслись по всему региону.

Мы говорим не о вторжении России в Украину, а о маленькой стране – Грузии. Это вторжение произошло более 15 лет назад. Игровая методика Владимира Путина практически не изменилась.

Сегодня Грузия, которая делит 556-мильную границу с Россией, все еще пытается избавиться от хватки Кремля.

Через несколько дней после вторжения России в Украину Грузия подала заявку на вступление в Европейский Союз, надеясь получить западную страховку для защиты себя.

В прошлом октябре мы встретились с президентом Грузии Саломе Зурабишвили. Дочь грузинских беженцев, воспитанная в Париже, она утверждает, что Владимир Путин запустил тихое вторжение в Грузию с целью расширить влияние России.

Шарин Алфонси: Война в Украине теперь переходит в третий год. Как война там влияет на жизнь здесь?

Президент Саломе Зурабишвили: Это, конечно, напоминание обо всем, через что прошла эта страна. И о том, что это всегда непосредственная опасность и угроза. Это уже часть реальности, что Россия испытывает обстановку.

Шарин Алфонси: Вы считаете, что россияне сейчас испытывают обстановку в Грузии?

Президент Саломе Зурабишвили: Прямо сейчас.

Шарин Алфонси: Как именно?

Президент Саломе Зурабишвили: Их легкий путь – это гибридная война.

Гибридная война включает в себя онлайн и телевидение, дезинформационные кампании и антивосточную пропаганду, закачиваемую в Грузию – излюбленная тактика Кремля.

Грузины уже видели это раньше. В 2008 году, за три недели до того, как Россия начала свои первые воздушные удары по Грузии, Москва обрушила на страну серию кибератак.

Пятидневная кровопролитная битва закончилась тем, что Россия захватила 10% территории Грузии. Президент Зурабишвили говорит, что в основном сдержанная реакция международного сообщества на ту войну подготовила почву для вторжения России в Украину и плана Владимира Путина вернуть как можно больше бывших советских республик обратно в российскую сферу влияния.

Сегодня пятая часть Грузии оккупирована российскими войсками, а внутри грузинской границы находится около 8000 российских солдат.

Мы проехали вместе с грузинскими спецслужбами на 37 миль за пределами столицы Тбилиси в крошечную деревню Хурвалети. Сегодня это сельская зона, лишенная статуса.

Через хрупкий мост мы нашли заброшенный участок земли… зажатый между колючей проволокой, с предупреждающими знаками о запрете входа, и непокорной 87-летней женщиной по имени Валя Ванишвили.

Валя Ванишвили (в переводе): Русские сказали мне: «Это наша земля». А я сказала: «Нет, ваша земля в России. Это наша земля, а не ваша. У вас нет прав здесь».

Шарин Алфонси: Как долго вы окружены колючей проволокой?

Валя Ванишвили (в переводе): 15 лет.

В 2008 году ее землю захватили российские войска. Бабушка четырех внуков все еще остается непокорной.

Отрезанная от семьи, она полагается на других, чтобы приносить ей еду. Она шепнула нам, что русские наблюдают за нами… с того холма.

Шарин Алфонси: Вы боитесь русских?

Валя Ванишвили (в переводе): Да, я боюсь их. Что если они меня заберут и задержат? Никто не сможет мне помочь. Я одна. Когда их только несколько, я всегда могу отвечать им и противостоять. Но когда их много, я ничего не могу сделать.

Грузия граничит на севере с Россией, на востоке с Азербайджаном, а на юге с Арменией и Турцией. Это мост между Черным и Каспийским морями – важный маршрут для природного газа и нефти.

На высоких горных вершинах Грузии мы увидели еще одну причину, по которой небольшая страна почти в 4 миллиона человек важна для Кремля.

Длинная вереница грузовиков, многие из которых перевозят европейские грузы через границу в Россию. Данные ООН показывают, что с начала войны все, от автомобилей до химикатов, поступают в Россию через Грузию – что-то с нарушением западных санкций – жизненная линия для режима Путина.

Также поступает груз и в Грузию. Тысячи российских граждан пересекают границу на автомобилях и пешком.

Подъезжая все длиннее и прибывая волнами, сначала в начале войны в Украине в 2022 году, а затем позже в том же году, когда мужчины призывного возраста бежали от обязательной военной службы в России.

На границе между Россией и Грузией длинные очереди грузовиков.

Но некоторые грузины беспокоятся, что сторонники Путина могут также входить в страну, создавая основание для следующего шага России.

Когда Владимир Путин вторгся в Украину в 2022 году, он сказал, что, среди прочего, это было сделано для защиты русских, проживающих там. Президент Зурабишвили опасается, что Путин может начать аналогичную кампанию в Грузии.

С момента войны Грузия стала домом для 100 000 россиян.

Президент Саломе Зурабишвили: Это очень беспокоит, когда в вашей стране живут люди, говорящие на языке врага. И которые считают, что они дома.

Шарин Алфонси: Русские считают, что они находятся дома.

Президент Саломе Зурабишвили: Они ведут себя так, как будто они действительно дома. Поэтому существует грань, и эта грань должна быть сохранена, чтобы мы не имели инцидентов в будущем, что позволило бы России использовать свою любимую доктрину защиты русскоговорящих граждан.

Шарин Алфонси: Так почему же Грузия просто не скажет: «Больше никаких русских через нашу границу»?

Президент Саломе Зурабишвили: Это вопрос для властей.

Шарин Алфонси: Разве вы не власть?

Президент Саломе Зурабишвили: Нет. К сожалению, у меня нет исполнительных полномочий.

Исполнительная власть по контролю за границами Грузии находится в руках премьер-министра – Ираклия Гарибашвили.

На публике он заявил, что поддерживает стремление страны уйти от соседней России и присоединиться к Европейскому Союзу. Но его действия и бездействия говорили об ином.

С момента вторжения в Украину премьер-министр Гарибашвили согласился возобновить рейсы между Тбилиси и Москвой впервые за почти пять лет. Он также не принял строгие санкции против России.

Критики премьер-министра обвиняют его в зависимости от грузинского олигарха Бидзины Иванишвили, миллиардера, который помог ему быть избранным.

67-летний олигарх заработал состояние в России и кратко занимал пост премьер-министра Грузии. Его дом стоимостью 50 миллионов долларов нависает над Тбилиси, напоминая о его богатстве и власти.

В 2022 году европейские законодатели призвали к санкциям против олигарха за его «связи с Кремлем» – связь, которая может подорвать стремление Грузии в ЕС.

Ана Тавадзе и Дачи Имедадзе, члены движений «Стыд» – группы с тысячами молодых сторонников, работающей над вступлением Грузии в Европейский Союз.

Ана Тавадзе: Мы идем с правительством, которое полностью коррумпировано, правительством, которое про-российское, явно антизападное, которое явно не заботится о том, что большинство населения хочет и нуждается.

Ана Тавадзе и Дачи Имедадзе являются членами движения «Стыд» – группы с тысячами молодых сторонников, работающей над попытками Грузии вступить в Европейский Союз.

Ана Тавадзе: Если Россия победит, это означает потерю свободы, потерю всего, за что мы боролись за последние 30 лет, по сути. Это борьба за ценности, это борьба за то, где вы хотите стоять в этой большой борьбе за демократию.

Дачи Имедадзе: Как только Запад в любой форме, будь то партнерство с США или Европейским Союзом, не будет представлен в этой стране, Россия сразу займет пустоту.

Они говорят, что наплыв русских уже меняет облик Грузии.

Ана Тавадзе: Что они делают, если мы на это посмотрим? Они покупают квартиры. Они покупают частную собственность. Они открывают бизнесы. Их действия изменили экономику Грузии.

Дачи Имедадзе: Русские покупают квартиры здесь каждые 33 минуты. Они покупают участок земли каждые 27 минут. И регистрируют бизнес каждые 26 минут. Так что, я думаю, мы находимся на грани очень опасной ситуации здесь, в Грузии.

Согласно публичным записям, русские зарегистрировали более 20 000 бизнесов в Грузии за последние два года. И открыли пять новых русскоязычных школ, ни одна из которых не лицензирована департаментом образования Грузии.

Русские увеличили аренду почти на 130%, цены на все, от продуктов до автомобилей, увеличились на 7%. Более 100 000 грузин покинули страну, потому что многие из них не могут себе это позволить.

Шарин Алфонси: Я слышала, что это описывается как тихое вторжение.

Дачи Имедадзе: Тихое вторжение, да. Существует риск экономических отклонений. Существует риск военного вмешательства. И существует риск уничтожения государственности Грузии.

Эммануил Лисниф, Джордж Сморгуленко и Павел Бахадов не выглядят угрозой.

Все россияне в возрасте 20 лет, они сбежали из своей страны из-за страха быть призванными или заключенными за выступление против Путина.

Джордж Сморгуленко, Эммануил Лисниф и Павел Бахадов теперь живут в Грузии и работают в этом российском комедийном клубе в Тбилиси.

Эммануил Лисниф: Я попробовал и сказал, что я против войны в России. Меня избили. И после этого я трижды попал в тюрьму.

Шарин Алфонси: Итак, вы трижды были в тюрьме?

Эммануил Лисниф: Да, да, трижды.

Павел Бахадов: Я верю и знаю, что россияне действительно против войны.

Шарин Алфонси: Вы думаете, что большинство россиян против войны?

Эммануил Лисниф: Да, просто очень напуганы, на самом деле напуганы.

Шарин Алфонси: Были ли у вас какие-либо проявления агрессии к вам, потому что вы русские?

Павел Бахадов: На самом деле у меня есть большая надпись на стене. Это самое большое, что я вижу из моего окна, просто большая надпись «Русские, уезжайте домой».

Не существует никакой тонкости в граффити… анти-российское граффити покрывает город, наряду с поддержкой Украины.

На обветшалых стенах грузинский флаг соседствует с флагами Европейского Союза, США и НАТО.

Более 80% грузинского населения поддерживает вступление в ЕС, как и президент Грузии Зурабишвили. Но ее позиция становится все более церемониальной, поскольку страна движется к парламентскому правительству.

После того, как она выехала в Европу, чтобы попытаться проложить путь к заявке Грузии на вступление в ЕС, премьер-министр Ираклий Гарибашвили обвинил ее в нарушении Конституции, запретил ей поездки в Европу и попытался, но не смог, отстранить ее от должности.

Президент Зурабишвили решительно продолжала летать в Европу, чтобы встречаться с лидерами за свой счет.

Шарин Алфонси: Не кажется ли вам, что премьер-министр не заинтересован в вступлении в ЕС?

Президент Саломе Зурабишвили: Ну, это вопрос, который задает все население: действительно ли они этого хотят или это просто пустые слова.

Шарин Алфонси: Это критическое время. Вы чувствуете, что Запад, особенно США, реагирует достаточно быстро и поддерживает Грузию в этом моменте?

Президент Саломе Зурабишвили: Я не думаю. И я приведу один конкретный пример. Я президент уже пять лет. И мне не удалось иметь никакой формы встречи на моем уровне, которая могла бы быть с президентом или вице-президентом, даже по телефону. Я понимаю, что есть более срочные вопросы. Но я думаю, что требуется немного больше публичного признания.

Шарин Алфонси: Признания чего?

Президент Саломе Зурабишвили: Признания того, что Соединенные Штаты поддерживают наш статус кандидата в Европейский Союз. Я знаю, что именно это язык, который США ведут с нашими европейскими партнерами, но, если бы это озвучивалось на самом высоком уровне, это было бы важно для грузинского населения.

ЕС изложил перечень требований для Грузии, чтобы стать полноправным членом. Условия включают борьбу с коррупцией и уменьшение экономического и политического влияния внутренних олигархов. Членство не гарантировано.

Шарин Алфонси: Что случится с Грузией, если ЕС отклонит заявку?

Президент Саломе Зурабишвили: Это будет большой победой для России.

Победой, которую Валя Ванишвили отказывается им отдать. 87-летняя женщина утверждает, что она держит оборону, как для себя, так и для Грузии.

Эта заявка может оказаться в дальнейшем под угрозой. В феврале этого года парламент Грузии назначил нового премьера – члена антизападной российски-ориентированной партии «Грузинская мечта».

В мае его правительство приняло закон о «иностранных агентах», который угрожает заткнуть медиа-ресурсы и НПО внутри Грузии. И всего пару недель назад его партия предложила законопроект, который лишит однополые пары их прав – оба шага, которые Евросоюз заявил, что могут серьезно поставить под сомнение шансы страны на членство… и затянуть Грузию глубже в российскую орбиту.

Производство: Эшли Вели. Ассоциированный продюсер, Дженнифер Дозор. Ассистент по трансляции, Эрин Дюшар. Редактор, Питер М. Берман.

Avatar
Ivan Petrov is a seasoned journalist dedicated to the mission of delivering credible and informative news to the Russian-speaking community in the United States through his work at USRusskiNews. With a career spanning over a decade, Ivan has established himself as a trusted voice for Russian speakers seeking insights into American society, culture, and politics. Ivan's journey into journalism began with a profound curiosity about the dynamics of life in the United States and a passion for storytelling. Over the years, he has honed his reporting skills, specializing in a wide range of topics, from immigration and international relations to local community stories. Known for his meticulous research and dedication to journalistic ethics, Ivan Petrov is committed to providing his readers with accurate, balanced, and thought-provoking news coverage. His ability to uncover hidden narratives and human interest stories has earned him a reputation for excellence in the Russian-language media landscape. Beyond his role as a journalist, Ivan is a firm advocate for cultural exchange and cross-cultural understanding. He often participates in events and initiatives aimed at fostering greater connections between the Russian-speaking community and the diverse American society in which they live. As a journalist at USRusskiNews, Ivan Petrov continues to be a vital conduit of information and a bridge between two worlds, helping Russian-speaking readers navigate the complexities of American life. His dedication to delivering news with integrity ensures that he remains a respected figure in the realm of Russian-language journalism in the United States. Outside of his journalistic pursuits, Ivan enjoys exploring the cultural tapestry of the United States, attending local events, and engaging with the vibrant Russian-speaking community he serves.