Новости Сиэтла

Почему люди не получили телефонное предупреждение о землетрясении на западе Вашингтона в воскресенье вечером?

Источник изображения:https://www.kiro7.com/news/local/why-didnt-people-get-phone-alert-western-washingtons-earthquake-sunday-night/BQ3ZMOMBDNB5ZCIINDPUY275XM/

Почему люди не получили предупреждение по телефону о землетрясении в Западной Вашингтоне в воскресенье вечером

В западной части Вашингтона, в ночь с воскресенья на понедельник, произошло землетрясение магнитудой 4,6. Несмотря на серьезность потенциальной угрозы, локальные жители не получили предупреждение на своих мобильных телефонах, как обычно происходит при таких природных бедствиях.

Пользователи социальных сетей начали задавать вопросы о том, почему система аварийного оповещения не работала в этот раз. Один из пользователей написал: «Мы имеем систему оповещения о нашей мобильной связи, чтобы получать важные уведомления, но она не сработала сегодня ночью. Почему?»

В ответ на волнующие вопросы общественности, представитель аварийного управления северного Айдахо заявил, что в данном случае проблема заключалась в том, что Менеджмент по чрезвычайным ситуациям Кинг Каунти не отправил запрошенные данные на местную сеть операторов мобильной связи, что привело к отсутствию автоматических уведомлений на мобильные телефоны. Дополнительные детали о причине этого пропуска пока не раскрыты.

Органы местной власти выразили сожаление по этому поводу, подчеркнув, что безопасность и информированность населения являются приоритетными задачами. «Мы изучаем этот инцидент и принимаем необходимые меры, чтобы улучшить нашу систему оповещения и предотвратить подобные случаи в будущем», – заявил один из представителей Менеджмента по чрезвычайным ситуациям Кинг Каунти.

Многие жители, особенно те, кто ранее пережил землетрясения, выразили разочарование в работе системы оповещения. Они отметили, что такие предупреждения играют решающую роль в обеспечении безопасности всех жителей во время кризисных ситуаций.

Тем временем, научные исследования проводятся в целях усовершенствования систем предупреждения о землетрясениях и интеграции их со смартфонами. Надеется, что данное событие станет поводом для активизации усилий в этом направлении и усовершенствования сообщения о землетрясениях для защиты граждан.

Avatar
Andrei Ivanov is a distinguished senior journalist known for his deep commitment to providing the Russian-speaking community in the United States with accurate and insightful news coverage. With an extensive career spanning over two decades, Andrei has become a respected voice in the world of Russian-language journalism. Andrei's journey into journalism was driven by a passion for storytelling and a desire to bridge the gap between Russian-speaking immigrants and their adopted homeland. His reporting style is marked by meticulous research, a dedication to uncovering the truth, and a profound understanding of the cultural nuances that shape the Russian-speaking community's experiences in the United States. Throughout his career, Andrei has covered a wide range of topics, from politics and immigration issues to culture and human interest stories. His ability to connect with sources and his talent for translating complex subjects into accessible narratives have earned him a loyal readership among both newcomers and long-established Russian-speaking residents in the United States. In addition to his journalistic work, Andrei is a staunch advocate for the preservation of Russian language and culture in the United States. He has actively contributed to community initiatives that foster cultural understanding and support the integration of Russian-speaking immigrants into American society. As a senior journalist at USRusskiNews, Andrei Ivanov continues to be a trusted source of news and information for the Russian-speaking community in the United States. His dedication to providing comprehensive and balanced reporting ensures that USRusskiNews remains a vital resource for its readers. Outside of his journalism endeavors, Andrei enjoys exploring American cities, attending cultural events, and engaging in dialogue with the diverse communities he serves, all of which inform his reporting and enrich his understanding of the Russian-American experience.