Новости Филадельфия

Прощание с Macy’s: Грустная утрата для Филадельфии

Источник изображения:https://delawarevalleyjournal.com/flowers-loss-of-philadelphia-macys-is-the-loss-of-the-citys-history/

Мы привыкли оплакивать людей, когда они умирают.

У нас есть церемонии и ритуалы.

Мы приносим еду [если вы итальянец, вы приносите деликатесы].

Мы отправляем карточки на Мессу и цветы.

Мы устанавливаем памятные надгробия для воспоминаний.

Мы плачем и обнимаемся.

И мы пишем некрологи.

Это очень катарсично.

Но что у нас, когда уходит история?

Какие ритуалы существуют, чтобы оплакать исчезновение неживого объекта, который через жизненный опыт и привязанность становится живым существом?

Какие церемонии помогают нам оплакать утрату наших светских храмов, мест, которые хранят наши невидимые отпечатки, накопленные за десятилетия знакомства?

Когда я услышал, что Macy’s закрывает свой магазин в Центр Сити, я почувствовал болезненное сжатие в животе.

Это было буквально так, как будто меня ударили.

Эта новость была мучительной.

Для тех, кто младше 40, это может показаться грубо преувеличенной реакцией на окончание аренды.

Для этих филадельфийцев, которые привыкли делать покупки онлайн и не понимают концепции «витрин», идея о том, что гигантская корпорация закрывает несколько городских магазинов, не имеет значения.

Они не понимают.

Они родились в то время, когда интернет уже впускал свои токсичные корни в наши муниципальные рынки, облегчая, удешевляя и избавляя от неприятностей процесс покупки вещей, которые нам нужны, и вещей, которые нам не нужны, убирая посредника.

Магазины начали становиться ненужными.

Физические магазины стали устаревшими.

Я обвиняю в этом Amazon, но ленивый подход американского покупателя тоже сыграл роль.

Джефф Безос процветает только благодаря своим довольным клиентам.

Но я предшествую этой психологии.

Я родился в конце золотого века универмагов, когда вы все еще могли войти в отдельное здание и просто просмотреть товары.

Это было даже до того, как появились торговые центры, которые я когда-то осуждал за разрушение покупательского опыта и за которые теперь испытываю симпатию.

По крайней мере, это были настоящие магазины в Спрингфилде, Гранит-Ран, Кинг оф Прюша, Дептфорде, Нешамини и Черри-Хилле, а не «www.whateveryouwant.com».

Я опустошен тем фактом, что Macy’s разрывает последнюю связь Филадельфии с первым и величайшим универмагом страны: Ванамейкером.

Я почти могу простить его за то, что он уступил рыночным давлениям и закрыл эту великодушную даму Восточной Маркет-Стрит.

Арендная плата высока, пешеходный трафик практически отсутствует с COVID.

Люди работают из дома, и, несомненно, кражи в розничной торговле и убытки возрастают.

Я понимаю.

Это не личное.

Это бизнес-решение.

Но я чувствую, как будто у меня отрезали конечность.

Мне кажется, что моя мать, которая работала в бухгалтерии, уменьшается в памяти на бесконечно малую величину.

Мне кажется, что призрак моего отца, который сопровождал меня, когда я сидел у Орла и делал перерыв в своем ежедневном спешке, исчезает.

Мне кажется, что моя бабушка, которая обедала со мной в Кристальной чайной комнате, станет менее доступной в моих детских снах.

Мне кажется, что Джон Фаценда, чей голос был таким же богатым и успокаивающим, как норка, и который озвучивал световое шоу 30 моих Рождеств, говорит с Небес: «Прощай, Снежный человек, прощай.

И прощай, Филадельфия».

Возможно, это покажется мелодраматичным многим, кто говорит: «Это всего лишь магазин, и он не был Ванамейкером уже десятилетиями».

Эти люди никогда не поймут, и они не стоят моего времени.

Это для тех, кто понимает.

Это моя попытка составить некролог для всех нас, кто скорбит.

Давайте соберемся вместе и будем плакать по тому, что мы потеряли.

Я встречу вас у Орла.

Avatar
Ivan Petrov is a seasoned journalist dedicated to the mission of delivering credible and informative news to the Russian-speaking community in the United States through his work at USRusskiNews. With a career spanning over a decade, Ivan has established himself as a trusted voice for Russian speakers seeking insights into American society, culture, and politics. Ivan's journey into journalism began with a profound curiosity about the dynamics of life in the United States and a passion for storytelling. Over the years, he has honed his reporting skills, specializing in a wide range of topics, from immigration and international relations to local community stories. Known for his meticulous research and dedication to journalistic ethics, Ivan Petrov is committed to providing his readers with accurate, balanced, and thought-provoking news coverage. His ability to uncover hidden narratives and human interest stories has earned him a reputation for excellence in the Russian-language media landscape. Beyond his role as a journalist, Ivan is a firm advocate for cultural exchange and cross-cultural understanding. He often participates in events and initiatives aimed at fostering greater connections between the Russian-speaking community and the diverse American society in which they live. As a journalist at USRusskiNews, Ivan Petrov continues to be a vital conduit of information and a bridge between two worlds, helping Russian-speaking readers navigate the complexities of American life. His dedication to delivering news with integrity ensures that he remains a respected figure in the realm of Russian-language journalism in the United States. Outside of his journalistic pursuits, Ivan enjoys exploring the cultural tapestry of the United States, attending local events, and engaging with the vibrant Russian-speaking community he serves.