Международный

Успех Украины в операции Курск и уроки из Второй мировой войны

Источник изображения:https://www.businessinsider.com/ukraine-russia-kursk-incursion-ww2-battle-of-the-bulge-2024-11

Некоторые наблюдатели утверждали, что сюрпризные атаки практически невозможны из-за широкого наблюдения.

Операция Украины в Курске застала Россию врасплох и следовала проверенным тактикам.

Вопрос для Украины: удастся ли Курску добиться большего успеха, чем немецкому наступлению на Буге.

Когда Украина развернула свое наступление в Курске в августе, удивлены оказались не только россияне.

Некоторые эксперты утверждали, что крупномасштабные атаки больше невозможны в современных условиях войны.

Любая попытка сосредоточить силы для прорыва быстро будет выявлена при помощи дронов, шпионских самолетов или спутников, как считалось, что позволит защитнику укрепить свои позиции.

“Распространение беспилотных летательных аппаратов (БПЛА) в войне между Украиной и Россией создало прозрачное поле боя с почти постоянным наблюдением, что делает оперативный сюрприз труднодостижимым”, – утверждал один из блогов Учебного и доктринального командования армии США.

Тем не менее, несмотря на огромное количество русских дронов, следящих за движениями украинских войск, Украина смогла сосредоточить свои лучшие бригады для атаки, которая потрясла Кремль и захватила 500 квадратных миль в разгар наступления.

Как же это сделала Украина? Используя те же проверенные временем техники, которые Германия применила в своей неожиданной атаке на Бульge в декабре 1944 года.

Сначала к операции была тщательно подготовлена работа по выявлению слабых мест в российских оборонах.

Сконцентрировав силы на фронтах восточной Украины, это ослабило остальные 600-мильные линии фронта, включая Курск.

Открытые источники разведки “указывали на то, что до 75 процентов российских сухопутных войск, воздушных частей и морской инфантерии развернуты в или около восточной Украины”, – отметило TRADOC.

Кроме того, поскольку русские дроны и другие системы разведки (СР) были сосредоточены в зонах, где Россия проводила свои атаки, это означало более легкое прикрытие Курска.

Аналогичным образом, в конце 1944 года, даже когда Германия переживала массовые поражения в Нормандии и под натиском России на Восточном фронте, Гитлер и его высокопоставленные советники определили регион Арденн в Бельгии как слабое место в центре союзнических линий.

В то время как американские и британские силы были сосредоточены на севере и юге для окончательного наступления в Германию, союзники считали холмистую лесистую местность Арденн спокойным сектором, безопасным для обороны с несколькими истощенными или неопытными дивизиями.

Густые леса могли служить укрытием для немецкой пехоты и танковых частей во время их наступления.

Перед своим августовским наступлением украинское командование также внимательно следило, чтобы слова о операции достигли как можно меньшего числа людей.

“После сбора и анализа разведывательных данных, Главнокомандующий Вооруженными силами Украины, генерал Александр Сирский, возглавил планирование с участием только нескольких старших офицеров”, – заявил TRADOC.

“Плановые совещания, вероятно, проводились лицом к лицу, чтобы избежать риска раскрытия плана российскими киберактивистами или разведывательной службой сигналов.

Интервью с украинскими солдатами показывают, что силы вторжения не были уведомлены до часов перед операцией.”

Чтобы скрыть свои приготовления, Украина также прибегла к дезинформации, распространяя слухи о том, что армия Украины не будет в состоянии запустить наступление до весны 2025 года.

Украинские войска стали неосознанными участниками обмана.

Например, “Вооруженные силы Украины объявили, что 61-я механизированная бригада будет перемещаться в Вовчанск, город в северном секторе боевых действий на востоке Украины”, – добавил TRADOC.

“Даже после того, как 61-я бригада получила информацию, что она войдет в Россию, старшие офицеры в соединении думали, что это блеф.”

Аналогично, информация о наступлении в Арденнах – получившем название Операция Вахт ам Рейн – была ограничена небольшим кругом офицеров, которым была дана клятва о секретности под угрозой смерти.

Союзные криптографы перехватили высокоуровневые германские радиокоды (программа “Ультра”), но немецкие силы соблюдали радиотишину, а приказы передавались курьерами и по телефону.

Даже название Вахт ам Рейн (“Смотр на Рейн”) было призвано убедить союзническую разведку, что это все же оборонительный план остановить союзнический переход через Рейн в Германию.

Украина подготовила свою операцию, ослепляя российскую разведку ударами по российским авиабазам, а также с помощью украинских дронов, уничтожающих российские БПЛА.

Чтобы задержать российский ответ, Украина применяла ракеты, дроны и артиллерийски-доставленные мины против авиабаз и командных центров, а также препятствовала поступлению российских подкреплений.

Это тоже перекликалось с финальным наступлением нацистской Германии.

Она таймировала операцию в Арденнах на случай продолжительного плохого времени, что грунтовало союзнические самолеты-разведчики.

На туманном рассвете 16 декабря 1944 года огромный немецкий артиллерийский залп нарушил связи американцев, в то время как немецкие команды – одетые в униформу американцев – проникли в американские линии, чтобы вызвать путаницу и панику.

Вопрос для Украины: удастся ли ее операция в Курске добиться большего успеха, чем наступление на Бульge.

Вместо прорыва, который изменил ход Второй мировой войны, немецкое наступление в конечном итоге застряло из-за плохой местности, нехватки топлива и яростного сопротивления американцев.

Хотя захват некоторых российских территорий и создание смятения в Москве стали успехом, наступление Украины не смогло отвлечь российские силы от восточной Украины, и российские контратаки уменьшают украинский выход.

Тем не менее, Украина показала, что сюрпризные атаки возможны даже в Эру дронов.

“Украинское вторжение в регион Курск продемонстрировало, что оперативный сюрприз все еще возможен в конфликте между Украиной и Россией, путем уклонения и уничтожения разведывательных средств – урок, который можно будет широко применять в будущих крупномасштабных боевых действиях в других театрах войны”, – заключило TRADOC.

Майкл Пек является автором статей о военных делах, его работы публиковались в таких изданиях, как Forbes, Defense News, Foreign Policy magazine и других.

Он имеет степень магистра политологических наук в Университете Рутгерса. Следите за ним в Twitter и LinkedIn.

Avatar
Ivan Petrov is a seasoned journalist dedicated to the mission of delivering credible and informative news to the Russian-speaking community in the United States through his work at USRusskiNews. With a career spanning over a decade, Ivan has established himself as a trusted voice for Russian speakers seeking insights into American society, culture, and politics. Ivan's journey into journalism began with a profound curiosity about the dynamics of life in the United States and a passion for storytelling. Over the years, he has honed his reporting skills, specializing in a wide range of topics, from immigration and international relations to local community stories. Known for his meticulous research and dedication to journalistic ethics, Ivan Petrov is committed to providing his readers with accurate, balanced, and thought-provoking news coverage. His ability to uncover hidden narratives and human interest stories has earned him a reputation for excellence in the Russian-language media landscape. Beyond his role as a journalist, Ivan is a firm advocate for cultural exchange and cross-cultural understanding. He often participates in events and initiatives aimed at fostering greater connections between the Russian-speaking community and the diverse American society in which they live. As a journalist at USRusskiNews, Ivan Petrov continues to be a vital conduit of information and a bridge between two worlds, helping Russian-speaking readers navigate the complexities of American life. His dedication to delivering news with integrity ensures that he remains a respected figure in the realm of Russian-language journalism in the United States. Outside of his journalistic pursuits, Ivan enjoys exploring the cultural tapestry of the United States, attending local events, and engaging with the vibrant Russian-speaking community he serves.