Окружающая среда

Месячные близнецы стали самыми молодыми жертвами урагана Хелен

Источник изображения:https://www.cbsnews.com/news/twins-hurricane-helene-thomson-georgia/

Месячные близнецы, вероятно, стали самыми молодыми жертвами урагана Хелен.

Мальчики погибли вместе с матерью на прошлой неделе, когда большое дерево упало на крышу их дома в Томсоне, штат Джорджия.

Обие Уильямс, дедушка близнецов, сообщил, что слышал плач детей и шум веток, когда разговаривал с дочерью, Коби Уильямс, 27 лет, по телефону на прошлой неделе, во время шторма, который пронесся по Джорджии.

Единственная мама сидела в постели, держа своих сыновей Кхизиера и Кхазмира, и болтала по телефону с различными членами семьи, пока шторм бушевал снаружи.

Эта не датированная фотография показывает слева направо Коби Уильямс и ее близнецов Кхазмира Уильямса и Кхизиера Уильямса, которые погибли в своем доме в Томсоне, штат Джорджия, от упавшего дерева во время урагана Хелен 30 сентября 2024 года.

Мать Коби, Мэри Джонс, оставалась с дочерью, помогая ей заботиться о детях.

Она находилась на другой стороне трейлера, когда услышала громкий треск, когда дерево упало через крышу спальни дочери.

“Коби, Коби, ответь мне, пожалуйста,” – в desperation cry Джонс, но ответа не поступило.

Коби и близнецы были найдены мертвыми.

“Я видел фотографии с момента их рождения и фотографии каждый день, но еще не успел приехать, чтобы встретиться с ними,” – сказал Обие Уильямс Ассошиэйтед Пресс через несколько дней после того, как буря опустошила восточную Джорджию.

“Теперь я никогда не смогу встретиться со своими внуками. Это ужасно.”

Младенцы, рожденные 20 августа, являются самыми молодыми известными жертвами шторма, который унес более 200 жизней в Флориде, Джорджии, Теннесси, Вирджинии и Каролинах.

Среди других юных жертв – 7-летняя девочка и 4-летний мальчик из Вашингтонского округа, примерно в 50 милях (80 километрах) на юг.

“Она была так взволнована, что стала матерью этих красивых близнецов,” – сказала Чикита Джонс-Хэмптон, племянница Коби Джонс.

“Она так хорошо справлялась и гордилась тем, что была их мамой.”

Джонс-Хэмптон, которая считала Коби сестрой, сказала, что семья в шоке и опечалена.

В доме Обие Уильямса в городе Огюста, в 30 милях к востоку от дома его дочери в Томсоне, линии электропередач протянулись вдоль тротуаров, ветви деревьев блокировали дороги, а столбы связи лежали сломанные и разбитые.

Эти обломки оставили его в ловушке в своем районе близ границы с Южной Каролиной чуть больше дня после того, как шторм пронесся.

Он отметил, что один из сыновей уклонился от упавших деревьев и упавших линий электропередач, чтобы проверить Коби, и ему было едва ли что рассказать своему отцу о том, что он нашел.

Многие из 14 других детей все еще без электроэнергии в своих домах по всей Джорджии.

Некоторые нашли убежище в Атланте, а другие отправились в Огюсту, чтобы увидеть своего отца и оплакать вместе, сказал он.

Он описал свою дочь как любящую, общительную и сильную женщину.

Она всегда улыбалась и любила смешить людей, сказал он.

И она любила танцевать, добавила Джонс-Хэмптон.

“Это была моя крошка,” – сказал Уильямс.

“И все ее любили.”

Avatar
Andrei Ivanov is a distinguished senior journalist known for his deep commitment to providing the Russian-speaking community in the United States with accurate and insightful news coverage. With an extensive career spanning over two decades, Andrei has become a respected voice in the world of Russian-language journalism. Andrei's journey into journalism was driven by a passion for storytelling and a desire to bridge the gap between Russian-speaking immigrants and their adopted homeland. His reporting style is marked by meticulous research, a dedication to uncovering the truth, and a profound understanding of the cultural nuances that shape the Russian-speaking community's experiences in the United States. Throughout his career, Andrei has covered a wide range of topics, from politics and immigration issues to culture and human interest stories. His ability to connect with sources and his talent for translating complex subjects into accessible narratives have earned him a loyal readership among both newcomers and long-established Russian-speaking residents in the United States. In addition to his journalistic work, Andrei is a staunch advocate for the preservation of Russian language and culture in the United States. He has actively contributed to community initiatives that foster cultural understanding and support the integration of Russian-speaking immigrants into American society. As a senior journalist at USRusskiNews, Andrei Ivanov continues to be a trusted source of news and information for the Russian-speaking community in the United States. His dedication to providing comprehensive and balanced reporting ensures that USRusskiNews remains a vital resource for its readers. Outside of his journalism endeavors, Andrei enjoys exploring American cities, attending cultural events, and engaging in dialogue with the diverse communities he serves, all of which inform his reporting and enrich his understanding of the Russian-American experience.