Международный

Тихорецк взлетает на воздух: новое оружие Украины на фронте

Источник изображения:https://www.forbes.com/sites/davidaxe/2024/09/21/ukrainian-drones-just-blew-up-2000-tons-of-ammo-in-southern-russia/

Четыре дня спустя после разрушения огромного российского арсенала боеприпасов в городе Торопец, расположенном на западе России, в 300 милях от Украины, украинские дроны вновь нанесли удар — в субботу утром они поразили второй арсенал в Торопце, что также вызвало мощный взрыв в Тихорецке, на юге России, всего в 200 милях от фронта в Украине.

Становится все более очевидным, хотя еще не подтвержденным, что украинцы используют свои новые взрывоопасные беспилотники — реактивные дроны Паляниця — для этих разрушительных налетов.

Сообщается, что склад боеприпасов в Торопце хранил большие запасы патронов, минометных снарядов, артиллерийских ракет и, возможно, дальнобойных баллистических ракет, включая российские Искандеры и северокорейские KN-23.

По данным генерального штаба Украины, склад в Тихорецке “является одним из трех крупнейших складов боеприпасов оккупантов и ключевым элементом в логистической системе российских войск.”

Генеральный штаб оценил, что в момент удара дронов в складе в Тихорецке находилось 2000 тонн боеприпасов, включая северокорейские снаряды.

Огромный огненный шар, возникший в результате удара, кажется, подтверждает эту оценку.

Первоначальный налет на Торопец и последующий удар по Тихорецку были настолько мощными, что зарегистрировались как небольшие землетрясения и привлекли внимание спутников NASA, занимающихся обнаружением пожаров.

Эти одновременные рейды по складским помещениям боеприпасов сигнализируют о смене стратегии Украины в кампании глубоких ударов по стратегическим целям внутри России.

В течение многих месяцев официальные лица в Киеве обращались к своим европейским и американским коллегам с просьбой предоставить разрешение на использование donated дальнобойных боеприпасов — британских Storm Shadow и французских SCALP-EG, а также ракет Army Tactical Missile System США — против целей в глубине России, включая склады боеприпасов.

Однако европейцы и американцы постоянно отказывали в этом разрешении.

Очевидно, что, истощившись от ожидания, украинцы удвоили усилия по производству местных боеприпасов — дронов и ракет, которые они могут запустить в целях внутри России без необходимости спрашивать разрешение.

Недавние атаки также сигнализируют об увеличении масштаба украинских глубоких ударов.

Предыдущие рейды, некоторые из которых были направлены на цели на расстоянии до 1100 миль внутри России, были логистически впечатляющими, но небольшими по размерам — часто состояли всего из нескольких медленных пропеллерных дронов.

В отличие от этого, недавние налеты были значительно более разрушительными, что, по-видимому, указывает на тип дронов, который может не летать так далеко, но обладает большей разрушительной мощью и доступен в больших количествах.

Это может означать, что украинцы теперь используют свой новый реактивный дрон Паляниця, который по сути является крылатой ракетой.

Российские военнослужащие на земле в Торопце сообщили о том, что слышали реактивные двигатели над головой перед тем, как местный склад боеприпасов взорвался.

С крылами и реактивным двигателем, Паляниця разрабатывалась более года, но только недавно получила боевое применение.

24 августа, по сообщению президента Украины Владимира Зеленского, один из дронов Паляниця поразил цель в оккупированном Россией Крыму.

Паляниця оснащена реактивным двигателем AI-PBS-350, совместно разработанным PBS в Чехии и украинской фирмой Ивченко-Прогресс.

220-фунтовый AI-PBS-350 производит 3400 ньютонов тяги — достаточно, чтобы поднять в небо ракету весом одну тонну на несколько сотен миль.

Это делает Паляницю похожей по скорости и расстоянию на украинскую крылатую ракету Нептун.

Где Нептун и Паляниця существенно различаются, так это в их двигателях.

Нептун имеет эффективный, но дорогой турбовентилятор.

Реактивный двигатель Паляниця, вероятно, менее эффективен, но также дешевле — что означает, что Украина может позволить себе производить больше Паляниц, чем Нептунов.

Возможность запуска большего количества ракет приводит к большему разрушению.

В то время как атаки Нептуна обычно включают всего лишь несколько ракет, первый налет на Торопец мог включать до ста ракет.

Avatar
Andrei Ivanov is a distinguished senior journalist known for his deep commitment to providing the Russian-speaking community in the United States with accurate and insightful news coverage. With an extensive career spanning over two decades, Andrei has become a respected voice in the world of Russian-language journalism. Andrei's journey into journalism was driven by a passion for storytelling and a desire to bridge the gap between Russian-speaking immigrants and their adopted homeland. His reporting style is marked by meticulous research, a dedication to uncovering the truth, and a profound understanding of the cultural nuances that shape the Russian-speaking community's experiences in the United States. Throughout his career, Andrei has covered a wide range of topics, from politics and immigration issues to culture and human interest stories. His ability to connect with sources and his talent for translating complex subjects into accessible narratives have earned him a loyal readership among both newcomers and long-established Russian-speaking residents in the United States. In addition to his journalistic work, Andrei is a staunch advocate for the preservation of Russian language and culture in the United States. He has actively contributed to community initiatives that foster cultural understanding and support the integration of Russian-speaking immigrants into American society. As a senior journalist at USRusskiNews, Andrei Ivanov continues to be a trusted source of news and information for the Russian-speaking community in the United States. His dedication to providing comprehensive and balanced reporting ensures that USRusskiNews remains a vital resource for its readers. Outside of his journalism endeavors, Andrei enjoys exploring American cities, attending cultural events, and engaging in dialogue with the diverse communities he serves, all of which inform his reporting and enrich his understanding of the Russian-American experience.