Новости Чикаго

Примечание редактора: дежурство

Источник изображения:https://chicagoreader.com/columns-opinion/editors-note-a-vigil/

РЕДАКТОРСКАЯ ЗАМЕТКА: ПРАЗДНИЧНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ В ЧИКАГО ПРОШЛА В ЧЕРНОЙ ТУЧЕ СКОРБИ

В связи с последними событиями, разонравившими наше сообщество, город Чикаго охватила тоска и горечь. Неудержимая волна насилия и недолгих дней осуществления справедливости оставила нас в состоянии бессилия и боли. На этой фоне, сообщество Чикаго соединилось в едином голосе скорби и вызова на действие.

Несколько сотен людей собрались вчера на площади Миллениум для участия в памятной возжигательной церемонии в честь тех, кто стал жертвой насилия. Сирены патрульных машин и шумный городской фон стихли, а тишина и тьма окутывали траурные мероприятия.

Церемония началась в 7 вечера, когда толпа взяла свечи и запустила их в небо. Множество языков, и культур, все единодушно склонились перед потерями, которые наша совместная городская судьба вынесла на плечи. Мужчины, женщины и дети поражался своим присутствием, став показателем силы и солидарности, необходимой в эти времена.

Организаторы мероприятия подчеркнули важность общения и объединения сообщества, чтобы решить проблемы, связанные с насилием и неправильным использованием оружия. Заклинание к ответственности политиков и органов закона не затерялось в пустоте, а проникло в сердца собравшихся, укрепляя их решимость и намерение создать безопасное и сплоченное сообщество.

Внимание также обратили на необходимость поддержки и помощи жертвам насилия и их семьям, а также на то, что наше общество не должно бросать этих людей в беде. Наш город должен быть местом, где все люди могут чувствовать себя защищенными и поддержанными.

Памятная церемония длилась около часа, но оставила незабываемые впечатления в сердцах всех, кто присутствовал. Все завершилось, когда остатки свечей погружались в кратер, создавая иллюзию мира и надежды.

Хотя наш город все еще стремится преодолеть трудности, памятная возжигательная церемония служила напоминанием о необходимости собраться вместе и посвятить себя созданию новой реальности — без насилия и справедливой общественности. Чикаго говорит “нет” насилию и настаивает на строительстве лучшего будущего для всех жителей.

Avatar
Andrei Ivanov is a distinguished senior journalist known for his deep commitment to providing the Russian-speaking community in the United States with accurate and insightful news coverage. With an extensive career spanning over two decades, Andrei has become a respected voice in the world of Russian-language journalism. Andrei's journey into journalism was driven by a passion for storytelling and a desire to bridge the gap between Russian-speaking immigrants and their adopted homeland. His reporting style is marked by meticulous research, a dedication to uncovering the truth, and a profound understanding of the cultural nuances that shape the Russian-speaking community's experiences in the United States. Throughout his career, Andrei has covered a wide range of topics, from politics and immigration issues to culture and human interest stories. His ability to connect with sources and his talent for translating complex subjects into accessible narratives have earned him a loyal readership among both newcomers and long-established Russian-speaking residents in the United States. In addition to his journalistic work, Andrei is a staunch advocate for the preservation of Russian language and culture in the United States. He has actively contributed to community initiatives that foster cultural understanding and support the integration of Russian-speaking immigrants into American society. As a senior journalist at USRusskiNews, Andrei Ivanov continues to be a trusted source of news and information for the Russian-speaking community in the United States. His dedication to providing comprehensive and balanced reporting ensures that USRusskiNews remains a vital resource for its readers. Outside of his journalism endeavors, Andrei enjoys exploring American cities, attending cultural events, and engaging in dialogue with the diverse communities he serves, all of which inform his reporting and enrich his understanding of the Russian-American experience.