Новости Нью-Йорка

Работники Starbucks подают больше жалоб на нарушение трудовых прав в Нью-Йорке, в то время как проходит самая масштабная забастовка

Источник изображения:https://www.nbcphiladelphia.com/news/business/money-report/starbucks-workers-file-more-labor-complaints-with-nyc-as-union-goes-on-largest-ever-strike/3697484/

Сотрудники Starbucks подают больше жалоб по трудовому законодательству в Нью-Йорке, поскольку профсоюз проводит крупнейшую забастовку в истории

Нью-Йорк, США – Сотрудники известной кофейни Starbucks подали еще больше жалоб по нарушению трудового законодательства в Нью-Йорке, в то время как профсоюзная организация спровоцировала крупнейшую стачку в истории этой сети.

В соответствии с документами, полученными радиостанцией WNYC, Комиссия по правам человека Нью-Йорка получила уже более 30 жалоб от сотрудников Starbucks о нарушениях, связанных с трудовыми условиями.

Однако, согласно требованиям WNYC, конкретные претензии, содержащиеся в этих жалобах, остаются неизвестными. Большинство жалоб, поданных по состоянию на понедельник, не относятся к нарушениям в отношении заработной платы или графика работы.

Известно, что текущие жалобы поступили после начала забастовки сотрудников Starbucks в Нью-Йорке. Профсоюзный комитет, представляющий интересы работников, отмечает, что данная стачка является самой масштабной в истории сети Starbucks.

Стачка, которая началась в пятницу, привлекла множество сотрудников, требующих лучших трудовых условий и защиты прав работников. По данным профсоюза, примерно 2 тысячи сотрудников Starbucks приняли участие в забастовке.

“Мы требуем от Starbucks обеспечить более справедливые и эффективные трудовые условия, а также улучшить наши зарплаты”, – заявил один из представителей профсоюза.

Компания Starbucks пока не предоставила конкретный комментарий относительно количества жалоб, также не получили ответ на просьбу о разрешении конфликта со стороны профсоюзной организации.

Профсоюз продолжает выражать свою поддержку работникам Starbucks и уверенность в том, что эта стачка подтолкнет компанию к соблюдению трудового законодательства и улучшению рабочих условий.

В то время как исход этого трудового спора остается не ясным, сотрудники Starbucks продолжают свою борьбу за справедливое обращение и улучшение трудовых условий.

Avatar
Andrei Ivanov is a distinguished senior journalist known for his deep commitment to providing the Russian-speaking community in the United States with accurate and insightful news coverage. With an extensive career spanning over two decades, Andrei has become a respected voice in the world of Russian-language journalism. Andrei's journey into journalism was driven by a passion for storytelling and a desire to bridge the gap between Russian-speaking immigrants and their adopted homeland. His reporting style is marked by meticulous research, a dedication to uncovering the truth, and a profound understanding of the cultural nuances that shape the Russian-speaking community's experiences in the United States. Throughout his career, Andrei has covered a wide range of topics, from politics and immigration issues to culture and human interest stories. His ability to connect with sources and his talent for translating complex subjects into accessible narratives have earned him a loyal readership among both newcomers and long-established Russian-speaking residents in the United States. In addition to his journalistic work, Andrei is a staunch advocate for the preservation of Russian language and culture in the United States. He has actively contributed to community initiatives that foster cultural understanding and support the integration of Russian-speaking immigrants into American society. As a senior journalist at USRusskiNews, Andrei Ivanov continues to be a trusted source of news and information for the Russian-speaking community in the United States. His dedication to providing comprehensive and balanced reporting ensures that USRusskiNews remains a vital resource for its readers. Outside of his journalism endeavors, Andrei enjoys exploring American cities, attending cultural events, and engaging in dialogue with the diverse communities he serves, all of which inform his reporting and enrich his understanding of the Russian-American experience.