Новости Сан-Франциско

Сотрудники китайского государственного отеля в Сан-Франциско объявили забастовку после жалоб на пищевое отравление

Источник изображения:https://www.ktvu.com/news/workers-at-chinese-state-owned-hotel-in-sf-on-strike-after-food-illness

СОТРУДНИКИ ГОСУДАРСТВЕННОГО КИТАЙСКОГО ОТЕЛЯ В САН-ФРАНЦИСКО ВСТУПИЛИ В ЗАБАСТОВКУ ПОСЛЕ ОТРАВЛЕНИЯ ПИЩЕЙ

Сан-Франциско, Калифорния – Сотрудники государственного китайского отеля, расположенного в Сан-Франциско, объявили о забастовке в связи с массовым отравлением пищей. Эта новость вызвала серьезную обеспокоенность среди гостей и возбудила интерес у медиа.

Возникшая причина кризиса связана с тем, что более 100 сотрудников отеля “ГОСТИНИЦА”, принадлежащего государству Китай, были госпитализированы из-за сильной пищевой интоксикации, после того, как они употребили пищу во время перерыва на обед. Многие из них жаловались на сильные боли живота, рвоту и сильное расстройство желудка.

Инцидент был проанализирован общественными организациями, специализирующимися на безопасности пищевой продукции, и было установлено, что отравление вызвано неправильным приготовлением пищи или использованием продуктов низкого качества.

Руководство отеля отказалось давать комментарии по этому поводу, однако профсоюз сотрудников заявил, что условия работы в отеле были неприемлемыми. Работники утверждают, что они вынуждены работать в сложных условиях и сталкиваются с лучшей возможной заботой о гигиене и качестве пищи. Они пожаловались на отсутствие соответствующего оборудования и недостаток персонала, что привело к опасности для их здоровья.

Работники и их профсоюз требуют от руководства отеля немедленно предоставить подробную информацию о причинах отравления и предпринять необходимые меры по предотвращению подобных инцидентов в будущем. Они также ставят главную целью улучшение условий труда, обеспечение безопасности пищевых продуктов и увеличение численности персонала.

Местная служба здравоохранения и органы общественной безопасности приступили к расследованию инцидента и обещают применить все необходимые меры для защиты прав работников и обеспечения безопасности гостей.

Ответственные должностные лица призывают всех граждан, пострадавших от отравления или имеющих информацию о данном инциденте, обращаться в полицию для участия в расследовании.

Avatar
Andrei Ivanov is a distinguished senior journalist known for his deep commitment to providing the Russian-speaking community in the United States with accurate and insightful news coverage. With an extensive career spanning over two decades, Andrei has become a respected voice in the world of Russian-language journalism. Andrei's journey into journalism was driven by a passion for storytelling and a desire to bridge the gap between Russian-speaking immigrants and their adopted homeland. His reporting style is marked by meticulous research, a dedication to uncovering the truth, and a profound understanding of the cultural nuances that shape the Russian-speaking community's experiences in the United States. Throughout his career, Andrei has covered a wide range of topics, from politics and immigration issues to culture and human interest stories. His ability to connect with sources and his talent for translating complex subjects into accessible narratives have earned him a loyal readership among both newcomers and long-established Russian-speaking residents in the United States. In addition to his journalistic work, Andrei is a staunch advocate for the preservation of Russian language and culture in the United States. He has actively contributed to community initiatives that foster cultural understanding and support the integration of Russian-speaking immigrants into American society. As a senior journalist at USRusskiNews, Andrei Ivanov continues to be a trusted source of news and information for the Russian-speaking community in the United States. His dedication to providing comprehensive and balanced reporting ensures that USRusskiNews remains a vital resource for its readers. Outside of his journalism endeavors, Andrei enjoys exploring American cities, attending cultural events, and engaging in dialogue with the diverse communities he serves, all of which inform his reporting and enrich his understanding of the Russian-American experience.