Новости Бостона

Бостонский психиатр дает советы о том, как говорить с детьми о травматических событиях в Израиле.

Источник изображения:https://www.boston25news.com/news/local/boston-psychiatrist-shares-tips-how-talk-kids-about-traumatic-events-israel/XR7KIQNUDNHLLC6BHZOOCQVIME/

Бостонский психиатр делится советами по общению с детьми о травматических событиях в Израиле

Бостон, Массачусетс – Бостонский психиатр дает рекомендации, как говорить с детьми о травматических событиях, происходящих в Израиле. Последние события, связанные с возникновением вооруженных конфликтов и насилием, оказывают сильное влияние на детскую психику, поэтому важно знать, как общаться с детьми на эту тему.

Согласно доктору Майклу Фаберу, одной из основных проблем, с которыми родители сталкиваются при попытке начать разговор о таких событиях, является страх ребенка. Однако, справиться с этим страхом поможет взятие инициативы в свои руки и начало открытой и честной беседы.

Психиатр советует родителям не избегать тему и не скрывать реалии травматических событий от детей. Вместо этого, важно объяснить им, что происходит, используя простые и прямые фразы, подходящие для их возраста.

Одним из ключевых аспектов является поддержка ребенка. Фабер приводит примеры: слушайте их, утешайте, ответьте на их вопросы и не спешите с давлением на принятие конкретного мнения. Важно помнить, что каждый ребенок уникален и нуждается в индивидуальном подходе.

Родители также должны следить за своим поведением и языком, используемыми во время разговора. Негативные комментарии и выражения могут вызывать у детей страх и беспокойство, поэтому рекомендуется быть более осторожными в подобных ситуациях.

Доктор Фабер вносит вклад в лечение детей, страдающих от психических расстройств. Он отмечает, что дети очень уязвимы и требуют большего внимания и заботы в периоды нестабильности, таких как травматические события.

Он завершает свое интервью с рекомендацией для родителей начать разговор с детьми открытым и поддерживающим образом. Такое общение поможет детям ощутить, что их мнение и чувства важны, и позволит им получить необходимую эмоциональную поддержку в такое сложное время.

Avatar
Olga Sokolov is a dedicated journalist with a passion for connecting the Russian-speaking community in the United States with the latest news and insights. As a prominent member of the USRusskiNews team, Olga is committed to delivering comprehensive and engaging news coverage in the Russian language, catering to the diverse interests of her readership. Born with a natural curiosity and a gift for storytelling, Olga's journey into journalism was marked by her desire to bridge the cultural gap between her Russian heritage and the American society she calls home. Her reporting style is characterized by thorough research, empathy, and an unwavering commitment to presenting the facts with clarity and integrity. Olga's portfolio spans a wide range of topics, from politics and community events to human interest stories, reflecting her dedication to representing the multifaceted Russian-speaking community in the United States. Her work is characterized by its depth, nuance, and ability to provide a unique perspective on American life and culture. Beyond her role as a journalist, Olga is a strong advocate for the preservation and celebration of Russian language and culture in the United States. She actively engages with community organizations, cultural events, and outreach programs to foster greater understanding and cohesion among Russian-speaking individuals and the broader American society. In her position at USRusskiNews, Olga Sokolov continues to serve as a trusted source of information and a bridge between cultures for her readers. Her commitment to journalistic excellence and cultural understanding ensures that she remains a leading figure in Russian-language journalism focused on the United States. Outside of her work, Olga enjoys exploring the diverse landscapes and vibrant communities of the United States, drawing inspiration for her reporting from the people and stories she encounters along the way.